La traducció d’Onnagata i altres contes, de Yukio Mishima, publicada per Edicions del Cràter, ha estat seleccionada per formar part de la “llista llarga” dels deu títols finalistes al Premi Montserrat Franquesa de Traducció 2025, organitzat pel Pen Club català.
És un honor figurar en aquesta llista al costat de companys i amics il·lustres. Estic especialment content que el jurat hagi destacat aquest volum de contes bells i intensos que han aparegut en català coincidint amb el centenari del naixement de Mishima.
Al juny es donarà a conèixer la “llista curta”, amb els quatre títols finalistes.
Més informació aquí.

